Deutsch (Alman) Türkçe (Türkisch)
Bilgi Bankası
Bilgi "dolar ve euro" dan daha değerlidir.
Bürgerservice e.V.
Tel.: 02365 - 93260
Uebersetzung

Tercüme Bürosu

TÜRK-HAK her türlü tercümanlık ve tercüme işlerinizde hizmetinizdedir. Tercümeler kuruluşumuzun yeminli tercümanı tarafından yapıldığı için her yerde geçerlidir.

Önemli konularda polise,maliyeye ve benzeri resmi dairelere, yalnız başına tercümansız gitmenin bir çok mahsuru vardır.

TÜRK-HAK olarak en büyük problemimiz, vatandaşlarımızın bize geç başvurması veya sorunu kendi başına çözmeye uğraşıp, bulgurla pirinci birbirine karıştırdıktan sonra bize gelmesidir.

Unutmayınız yarım yamalak Almancayla ve kulaktan dolma bilgilerle hak aranmaz. Hak arama uzmanlığı gerektirir ve kuruluşların işidir.

O yüzden her konuda avukattan önce, zamanında, sizlerin dertleri ve problemleri konusunda uzmanlaşan TÜRK-HAK’ a geliniz.

Mutlaka avukat gerekiyorsa veya konu bizim uzmanlık alanımıza girmiyorsa, o zaman sizi tecrübeli, güvenilir branş avukatarına gönderiyoruz.

 

ALMANYA’ daki BOŞANMA KARARLARININ TÜRKİYE’ de TASDİK (TENFİZ) İŞLEMLERİ

Bu konudaki bütün işlemler kuruluşumuz tarafından yapılmaktadır. Tarafımızdan yapılan tercümeleri Türkiye Mahkemeleri kabul etmektedir.

İster sadece tercümeleri yaptırın, isterseniz kuruluşumuzun Türkiye’de beraber çalıştığı avukatlara yetki verin, tasdik işlemleriniz hem hızlı hemde uygun bir fiyata yapılsın.

 

YENİ UYGULAMA

29 Nisan 2017 tarih ve 690 sayılı kanun Hükmündeki kararnameyle Almanya’da boşanan her iki eşte Konsolosluğa veya yetkili Nüfus Müdürlüğüne gidip boşanmayı kabul ettiklerini beyan ederlerse, tenfiz işlemine gerek kalmadan boşanma nüfusa tescil edilmektedir. Eşlerden biri kabul etmezse masraflı ve uzun olan tenfiz işlemine başvurulacaktır.
Bu durumda biz Türk-Hak olarak öbür eşin de imzalamasını sağlıyoruz.

Türk-Hak e.V. | Impressum | Hinweis